সূরা দাহর বাংলা উচ্চারণ সহ অনুবাদ,সূরা দাহর বাংলা উচ্চারণ, সূরা আল দাহর বাংলা তরজমা,সূরা দাহর বাংলা তাফসীর, আমল সূরা আল দাহর, সকল আমল সূরা আল দাহর

সূরা দাহর বাংলা উচ্চারণ সহ অনুবাদ,সূরা দাহর বাংলা উচ্চারণ, সূরা আল দাহর বাংলা তরজমা,সূরা দাহর বাংলা তাফসীর, আমল সূরা আল দাহর, সকল আমল সূরা আল দাহর সূর
Please wait 0 seconds...
Scroll Down and click on Go to Link for destination
Congrats! Link is Generated

 

আজকের বিষয়: সূরা দাহর সকল তথ্য আল কোরআন ও হাদিসের আলোতে,পৃথিবীর জানা অজানা কিছু তথ্য আল দাহর আলমল ও ফজিলত, সূরা দাহর কতো বার পাঠ করলে কোন আলম ও ফজিলত, সূরা দাহর নাযিলের কারন গুলো কি কি ,কুরআন ৭৬ সূরা আল - দাহর

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

আরবি উচ্চারণ বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহিম

বাংলা অনুবাদ পরম করুণাময় অতি দয়ালু আল্লাহর নামে শুরু করছি।

هَلْ أَتَى عَلَى الْإِنْسَانِ حِينٌ مِنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُنْ شَيْئًا مَذْكُورًا76.1

আরবি উচ্চারণ ৭৬.১। হাল্ আতা- ‘আলাল ইন্সা-নি হীনুম্ মিনাদ্ দাহ্রি লাম্ ইয়াকুন্ শাইয়াম্ মায্কূরা-।

বাংলা অনুবাদ ৭৬.১ মানুষের উপর কি কালের এমন কোন ক্ষণ আসেনি যখন সে উল্লেখযোগ্য কিছুই ছিল না?

إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ نُطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا76.2

আরবি উচ্চারণ ৭৬.২। ইন্না খলাকনাল্ ইন্সা-না মিন্ নুতফাতিন্ আম্শা-জ্বিন্ নাব্তালীহি ফাজ্বা‘আল্না-হু সামী‘আম্ বাছীর-।

বাংলা অনুবাদ ৭৬.২ আমি মানুষকে সৃষ্টি করেছি মিশ্র শুক্রবিন্দু থেকে, আমি তাকে পরীক্ষা করব, ফলে আমি তাকে বানিয়েছি শ্রবণ ও দৃষ্টিশক্তিসম্পন।

إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا76.3

আরবি উচ্চারণ ৭৬.৩। ইন্না-হাদাইনা-হুস্ সাবীলা ইম্মা-শা-কিরঁও অইম্মা- কাফুর-।

বাংলা অনুবাদ ৭৬.৩ অবশ্যই আমি তাকে পথ প্রদর্শন করেছি, হয় সে শোকরকারী অথবা অকৃতজ্ঞ।

إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَ وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا76.4

আরবি উচ্চারণ ৭৬.৪। ইন্না য় আ‘তাদ্না-লিল্কা-ফিরীনা সালা-সিলা অআগ্লা-লাঁও অসা‘ঈর-।

বাংলা অনুবাদ ৭৬.৪ আমি কাফিরদের জন্য প্রস্তুত করে রেখেছি শেকল, বেড়ি ও প্রজ্বলিত অগ্নি।

إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِنْ كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا 76.5

আরবি উচ্চারণ ৭৬.৫। ইন্নাল্ আব্র-র ইয়াশ্রবূনা মিন্ কা”সিন্ কা-না মিযা-জুহা- কাফূর-।

বাংলা অনুবাদ ৭৬.৫ নিশ্চয় সৎকর্মশীলরা পান করবে এমন পানপাত্র থেকে যার মিশ্রণ হবে কাফূর।

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا76.6

আরবি উচ্চারণ ৭৬.৬। ‘আইনাঁই ইয়াশ্রবু বিহা-‘ইবা-দুল্লা-হি ইয়ুফাজজিরূনাহা- তাফ্জ্বীর-।

বাংলা অনুবাদ ৭৬.৬ এমন এক ঝর্ণা যা থেকে আল্লাহর বান্দাগণ পান করবে, তারা এটিকে যথা ইচ্ছা প্রবাহিত করবে।

يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا76.7

আরবি উচ্চারণ ৭৬.৭। ইয়ুফূনা বিন্নায্রি অইয়াখ-ফূনা ইয়াওমান্ কা-না র্শারুহূ মুস্তাত্বীর-।

বাংলা অনুবাদ ৭৬.৭ তারা মানত পূর্ণ করে এবং সেদিনকে ভয় করে যার অকল্যাণ হবে সুবিস্তৃত।

وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا76.8

আরবি উচ্চারণ ৭৬.৮। অইয়ুত‘ইমূনা ত্ত্বোয়া‘আ-মা ‘আলা-হুব্বিহী মিস্কীনাঁও অইয়াতীমাঁও অআসীর-।

বাংলা অনুবাদ ৭৬.৮ তারা খাদ্যের প্রতি আসক্তি থাকা সত্তেও মিসকীন, ইয়াতীম ও বন্দীকে খাদ্য দান করে।

إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنْكُمْ جَزَاءً وَلَا شُكُورًا76.9

আরবি উচ্চারণ ৭৬.৯। ইন্নামা-নুত‘ইমুকুম্ লিঅজহি ল্লা-হি লা-নুরীদু মিন্কুম্ জ্বাযা-য়াঁও অলা-শুকূর-।

বাংলা অনুবাদ ৭৬.৯ তারা বলে, ‘আমরা তো আল্লাহর সন্তুষ্টির উদ্দেশ্যে তোমাদেরকে খাদ্য দান করি। আমরা তোমাদের থেকে কোন প্রতিদান চাই না এবং কোন শোকরও না।

إِنَّا نَخَافُ مِنْ رَبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا76.10

আরবি উচ্চারণ ৭৬.১০। ইন্না-নাখ-ফু র্মি রব্বিনা-ইয়াওমান্ ‘আবূসান্ ক্বম্ত্বোয়ারীর-।

বাংলা অনুবাদ ৭৬.১০ আমরা আমাদের রবের পক্ষ থেকে এক ভয়ংকর ভীতিপ্রদ দিবসের ভয় করি।

فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا76.11

আরবি উচ্চারণ ৭৬.১১। ফওয়াক্ব-হুমুল্লা-হু র্শার যা-লিকাল্ ইয়াওমি অলাকক্ব-হুম্ নাদরাতাঁও অসুরূর-।

বাংলা অনুবাদ ৭৬.১১ সুতরাং সেই দিবসের অকল্যাণ থেকে আল্লাহ তাদের রক্ষা করলেন এবং তাদের প্রদান করলেন উজ্জ্বলতা ও উৎফুল্লতা।

وَجَزَاهُمْ بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا 76.12

আরবি উচ্চারণ ৭৬.১২। অজ্বাযা-হুম্ বিমা- ছোয়াবারূ জ্বান্নাতাঁও অহারীরম্।

বাংলা অনুবাদ ৭৬.১২ আর তারা যে ধৈর্যধারণ করেছিল তার পরিণামে তিনি তাদেরকে জান্নাত ও রেশমী বস্ত্রের পুরস্কার প্রদান করবেন।

مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا76.13

আরবি উচ্চারণ ৭৬.১৩। মুত্তাকিয়ীনা ফীহা-‘আলাল্ আর-য়িকি লা-ইয়ারওনা ফীহা-শাম্সাঁও অলা-যাম্হারীর-।

বাংলা অনুবাদ ৭৬.১৩ তারা সেখানে সুউচ্চ আসনে হেলান দিয়ে আসীন থাকবে। তারা সেখানে না দেখবে অতিশয় গরম, আর না অত্যাধিক শীত।

وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا76.14

আরবি উচ্চারণ ৭৬.১৪। অদা-নিয়াতান্ ‘আলাইহিম্ জিলা-লুহা- অযুল্লিলাত্ কুতূফুহা-তায্লীলা-। বাংলা অনুবাদ ৭৬.১৪ তাদের উপর সন্নিবহিত থাকবে উদ্যানের ছায়া এবং তার ফলমূলের থোকাসমূহ তাদের সম্পূর্ণ আয়ত্তাধীন করা হবে।

وَيُطَافُ عَلَيْهِمْ بِآنِيَةٍ مِنْ فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَ76.15

আরবি উচ্চারণ ৭৬.১৫। অ ইয়ুত্বোয়া-ফু ‘আলাইহিম্ বিআ-নিয়াতিম্ মিন্ ফিদ্ব্দ্বোয়াতিঁও অ আক্ওয়া- বিন্ কা-নাত্ ক্বাওয়ারীরা ।

বাংলা অনুবাদ ৭৬.১৫ তাদের চারপাশে আবর্তিত হবে রৌপ্যপাত্র ও স্ফটিক স্বচ্ছ পানপাত্র-

قَوَارِيرَ مِنْ فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا76.16

আরবি উচ্চারণ ৭৬.১৬। ক্বাওয়ারীরা মিন্ ফিদদ্বোয়াতিন্ ক্বদ্দারূহা তাকদীরা-।

বাংলা অনুবাদ ৭৬.১৬ রূপার ন্যায় শুভ্র স্ফটিক পাত্র; যার পরিমাপ তারা নির্ধারণ করবে।

وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنْجَبِيلًا76.17

আরবি উচ্চারণ ৭৬.১৭। অ ইয়ুস্ক্বওনা ফীহা-কা”সান্ কা-না মিযা-জুহা- যান্জ্বাবীলা-।

বাংলা অনুবাদ ৭৬.১৭ সেখানে তাদেরকে পান করানো হবে পাত্রভরা আদা-মিশ্রিত সুরা,

عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّى سَلْسَبِيلًا76.18

আরবি উচ্চারণ ৭৬.১৮। ‘আইনান্ ফীহা- তুসাম্মা সাল্সাবীলা-।

বাংলা অনুবাদ ৭৬.১৮ সেখানকার এক ঝর্ণা যার নাম হবে সালসাবীল।

وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَنْثُورًا 76.19

আরবি উচ্চারণ ৭৬.১৯। অইয়াতুফু ‘আলাইহিম্ ওয়িল্দা-নুম্ মুখাল্লাদূনা ইযা-রায়াইতাহুম্ হাসিব্তাহুম্ লুলুুয়াম্ মান্ছূরা-।

বাংলা অনুবাদ ৭৬.১৯ আর তাদের চারপাশে প্রদক্ষিণ করবে চিরকিশোরেরা; তুমি তাদেরকে দেখলে বিক্ষিপ্ত মুক্তা মনে করবে।

وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا76.20

আরবি উচ্চারণ ৭৬.২০। অইযা-রয়াইতা ছাম্মা রয়াইতা না‘ঈমাঁও অমুল্কান্ কাবীর-।

বাংলা অনুবাদ ৭৬.২০ আর তুমি যখন দেখবে তুমি সেখানে দেখতে পাবে স্বাচ্ছন্দ্য ও বিরাট সাম্রাজ্য।

عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُنْدُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِنْ فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا76.21

আরবি উচ্চারণ ৭৬.২১। ‘আ-লিয়াহুম্ ছিয়া-বু সুন্দুসিন্ খুদ্ব্রুঁও অইস্তাব্রকুঁও অহুল্লূ য় আসা-ওয়ির মিন্ ফিদ্ব্দ্বোয়াতিন্ অসাক্ব-হুম্ রব্বুহুম্ শার-বান্ তোয়াহূর-।

(ads1)

বাংলা অনুবাদ ৭৬.২১ তাদের উপর থাকবে সবুজ ও মিহি রেশমের পোশাক এবং মোটা রেশমের পোশাক, আর তাদেরকে পরিধান করানো হবে রূপার চুড়ি এবং তাদের রব তাদেরকে পান করাবেন পবিত্র পানীয়।

إِنَّ هَذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُورًا76.22

আরবি উচ্চারণ ৭৬.২২। ইন্না হা-যা-কা-না লাকুম্ জ্বাযা-য়াঁও অকা-না সা‘ইয়ুকুম্ মাশ্কূরা-।

বাংলা অনুবাদ ৭৬.২২ (তাদেরকে বলা হবে) ‘এটিই তোমাদের পুরস্কার; আর তোমাদের প্রচেষ্টা ছিল প্রশংসাযোগ্য।’

إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنْزِيلًا76.23

আরবি উচ্চারণ ৭৬.২৩। ইন্না-নাহ্নু নায্যাল্না ‘আলাইকাল্ কুরআ-না তান্যীলা-।

বাংলা অনুবাদ ৭৬.২৩ নিশ্চয় আমি তোমার প্রতি পর্যায়ক্রমে আল- কুরআন নাযিল করেছি।

فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ كَفُورًا76.24

আরবি উচ্চারণ ৭৬.২৪। ফাছবির লিহুকমি রব্বিকা অলা-তুত্বি’ মিন্হুম্ আ-ছিমান্ আও কাফূর-। বাংলা অনুবাদ ৭৬.২৪ অতএব তোমার রবের হুকুমের জন্য ধৈর্য ধারণ কর এবং তাদের মধ্য থেকে কোন পাপিষ্ঠ বা অস্বীকারকারীর আনুগত্য করো না।

وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا76.25

আরবি উচ্চারণ ৭৬.২৫। অয্কুরিস্মা রব্বিকা বুক্রাতাঁও অআছীলা-।

বাংলা অনুবাদ ৭৬.২৫ আর সকাল-সন্ধ্যায় তোমার রবের নাম স্মরণ কর,


আল কোরআনের সূরা সমূহ বাংলা অনুবাদ, ফজিলত, আয়ত, রুকু আরবি ও বাংলা উচ্চারণ  


وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا 76.26

আরবি উচ্চারণ ৭৬.২৬। অমিনাল্লাইলি ফাস্জ্ব ুদ লাহূ অসাব্বিহ্হু লাইলান্ ত্বোয়াওয়ীলা-।

বাংলা অনুবাদ ৭৬.২৬ আর রাতের একাংশে তার উদ্দেশ্যে সিজদাবনত হও এবং দীর্ঘ রাত ধরে তাঁর তাসবীহ পাঠ কর।

إِنَّ هَؤُلَاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا76.27

আরবি উচ্চারণ ৭৬.২৭। ইন্না হা য় উলা-য়ি ইয়ুহিব্বূনাল্ ‘আ-জ্বিলাতা অইয়াযারূনা অরা-য়াহুম্ ইয়াওমান্ ছাক্বীলা-।

বাংলা অনুবাদ ৭৬.২৭ নিশ্চয় এরা দুনিয়ার জীবনকে ভালবাসে আর তাদের সামনে রেখে দেয় এক কঠিন দিন।

نَحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلًا76.28

আরবি উচ্চারণ ৭৬.২৮। নাহ্নু খলাকনা-হুম্ অশাদাদ্না য় আস্রহুম্; অ ইযা-শি”না-বাদ্দাল্না য় আম্ছা-লাহুম্ তাব্দীলা-।

বাংলা অনুবাদ ৭৬.২৮ আমিই তাদেরকে সৃষ্টি করেছি এবং তাদের গ্রন্থি শক্ত করে দিয়েছি আর আমি চাইলে তাদের স্থানে (তাদের মত) মানুষ দিয়ে পরিবর্তন করে দিতে পারি।

إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلًا76.29

আরবি উচ্চারণ ৭৬.২৯। ইন্না হ-যিহী তায্কিরতুন্ ফামান্ শা-য়াত্তাখাযা ইলা-রব্বিহী সাবীলা-।

বাংলা অনুবাদ ৭৬.২৯ নিশ্চয় এটি উপদেশ; অতএব যে চায় সে যেন তার রবের দিকে একটি পথ গ্রহণ করে।

وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا76.30

আরবি উচ্চারণ ৭৬.৩০। অমা-তাশা-য়ূনা ইল্লা য় আইঁ ইয়াশা-য়াল্লা-হ্; ইন্নাল্লা-হা কা-না ‘আলীমান্ হাকীমা-।

বাংলা অনুবাদ ৭৬.৩০ আর আল্লাহ ইচ্ছা না করলে তোমরা ইচ্ছা করবে না; নিশ্চয় আল্লাহ মহাজ্ঞানী, প্রাজ্ঞ।

يُدْخِلُ مَنْ يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا 76.31

আরবি উচ্চারণ ৭৬.৩১। ইয়ুদ্খিলু মাইঁ ইয়াশা-য়ু ফী রহ্মাতিহ্;অজ্জোয়া-লিমীনা আ‘আদ্দা লাহুম্ ‘আযা-বান্ আলীমা-।

বাংলা অনুবাদ ৭৬.৩১ যাকে ইচ্ছা তিনি স্বীয় রহমতে প্রবেশ করাবেন এবং যালিমদের জন্য তিনি প্রস্তুত রেখেছেন যন্ত্রনাদায়ক আযাব।

আল কোরআনের সূরা সমূহ বাংলা অনুবাদ, ফজিলত, আয়ত, রুকু আরবি ও বাংলা উচ্চারণ  

আমাদের নতুন ইসলামিক নিউজ ও জিজ্ঞাসা ভিত্তিক সাইড

Islamic Info Hub ( www.islamicinfohub.com ) আজই ভিজিড করুন !! 

Post a Comment

Cookie Consent
We serve cookies on this site to analyze traffic, remember your preferences, and optimize your experience.
Oops!
It seems there is something wrong with your internet connection. Please connect to the internet and start browsing again.
AdBlock Detected!
Site is Blocked
Sorry! This site is not available in your country.